A méhecske násza
Szabó Gitta 2007.11.03. 20:04
Szabó Gitta 2007.08.17. 11:07
válogatós méhecske és az árnyékban megbúvó virág nésza..
A méhecske násza
Színes virágok a mezőn,
Illatukat hordja a szellő.
Pillangók csapongva keringenek,
Egy, egy virágon megpihennek.
Döngicsélve jön az ifjú méhecske,
Virágról, virágra repkedhet.
Ám az ifjú csíkos válogatós nagyon,
Nem talált kelyhet, magának valót.
Szomorú lett a méhecske nagyon,
Bánatában az erdőbe bujdokolt.
Zümmögés nélkül, csendben, némán,
Megpihent a mogyoró bokor ágán.
Jött a szellő, a méhnek segítségül,
Borzolta az ágat, min az ifjú méh ült.
Bosszús lett a méhecske, s a
Szellő elől, az árnyékba húzódott le.
De mi történt? Csoda vagy valóság?
Káprázik a szeme tán?
Az árnyékban, naptól védve,
Egy aprócska virág ébredezett.
Szirmait szomorúan összezárta,
Hisz, nincs senki, aki megcsodálja.
Az ifjú méh szíve hevesen dobbant,
A rózsaszín szirmoktól lángra lobbant.
Legszebb hangján duruzsolva röppent,
A kis virágot alaposan szemügyre vette:
- Ó, mily édes, apró, kis húsos!
Ő lesz nászomhoz a menyasszony!
Körbe röppent, érintette,
Virágszirmát kényeztette,
Szárnyával lágyan simogatta,
Bariton hangján szólongatta.
Becézte a virágot, s bókolt neki,
Ígérte, csak Ő kell neki.
A virág hitt a hódítónak,
S szirmait, szép lassan kinyitotta.
Ott állt a virág, teljes díszében,
Rózsaszín szirmából, hófehér lett,
Menyasszony ruhába öltözött,
Illata csábítóbb volt, mint az előtt.
A méh vágytól égve,
Közelített kedveséhez,
Mályvaszínű kelyhét ízlelgetve,
Jutott a kehelyben egyre beljebb.
Közeledett a mámor forrásához,
Bibét nyaldosni egyre csak vágyott,
Reszketett a virág is izgalmában,
Virágport szórt hódítójára.
A méh hangja elakadt,
Potroha telve virágporral,
Kábultan a gyönyörtől,
Kiszédelgett az illatos kehelyből.
Szőröcskéin csillogott, bizonyítéka nászának,
A mező ezernyi virágai csodálkoznak rája,
Vajon, ki lehet a titkos virág,
Ki kívánatosabb, mint ők, valahány?
A méhecske boldogan tért haza,
Útközben a virágport elszórta,
És a következő tavaszon,
A mezőn, sok kicsi harang szólt.
(Szabó Gitta:2007-08-17)
|